Tko može ovo prevesti? Ovako su Hrvatski studiji oglasili radno mjesto na stranicama EU

FOTO: Unizg.hr
21.10.2017.
ČITATELJI OCIJENILI
5


PIŠE: MARIO NAKIĆ

Tko može ovo prevesti? Ovako su Hrvatski studiji oglasili radno mjesto na stranicama EU


PIŠE Mario Nakić

Oglas za radno mjesto docenta na fakultetu Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu, objavljen na stranicama Europske komisije izgleda kao da ga je sastavljao netko u prvom tjednu učenja engleskog jezika. Da su oglas jednostavno proveli kroz Google prevoditelj, imao bi manje pogrešaka i više smisla. Ovako je čak i uz najveći trud praktički nemoguće odgonetnuti kakve kandidate traže i s kojim kvalifikacijama. Vjerujem da u Bruxellesu ovo nije nikakvo čudo, znaju oni dobro da je to radno mjesto na "Hrvatskim studijima" ionako već popunjeno.







Novo na Liberalu
VIŠE TEKSTOVA
Popularno na Liberalu
PRIKAŽI VIŠE
Mala škola liberalizma
VIŠE IZ ŠKOLE
Newsletter
Upiši e-mail adresu:
IMPRESSUM | UVJETI KORIŠTENJA

LIBERAL NA DRUŠTVENIM MREŽAMA: